NOTE: This is an archive of the old wiki.
Expect content to be outdated and links to be broken.

User Tools


translations:gesource_spanish

gesource_spanish

"lang"
{
	"Language" "Español"
	"Tokens"
	{
		"Game_connected"	"%s1 se ha conectado."
		"Game_disconnected"	"%s1 ha salido de la partida."

		//Hud Elements - DEPRECATED
		"GE_HUD_ARMOR"		"Blindaje"
		"GE_HUD_HEALTH"		"Salud"

		//Weapons
		"GE_NOWEAPON"			"Ninguna"
		"GE_PP7"			"PP7"
		"GE_PP7_SILENCED"		"PP7 silenciada"
		"GE_DD44"			"DD44"
		"GE_DD441"			"DD44 negra"
		"GE_DD442"			"DD44 de marfil"
		"GE_Klobb"			"Klobb"
		"GE_Klobb1"			"Klobb comunidad"
		"GE_Klobb2"			"Klobb tester"
		"GE_Klobb3"			"Klobb desarr."
		"GE_KF7Soviet"			"KF7 soviética"
		"GE_KF7Soviet1"			"KF7 verde"
		"GE_ZMG"			"ZMG"
		"GE_ZMG1"			"ZMG regulera"
		"GE_D5K"			"D5K Deutsche"
		"GE_D5K_SILENCED"		"D5K silenciada"
		"GE_Phantom"			"Phantom"
		"GE_AR33"			"AR33"
		"GE_RCP90"			"RC-P90"
		"GE_Shotgun"			"Escopeta"
		"GE_AutoShotgun"		"Escopeta automát."
		"GE_SniperRifle"		"Rifle francotirador"
		"GE_CougarMagnum"		"Cougar Magnum"
		"GE_CougarMagnum1"		"Magnum competición"
		"GE_CougarMagnum2"		"Magnum de campeón"
		"GE_GoldenGun"			"Pistola de oro"
		"GE_SilverPP7"			"PP7 de plata"
		"GE_GoldPP7"			"PP7 de oro"
		"GE_Moonraker"			"Láser Moonraker"
		"GE_GrenadeLauncher"		"Lanzagranadas"
		"GE_GrenadeLauncher1"		"Lanzagranadas"
		"GE_RocketLauncher"		"Lanzacohetes"
		"GE_RocketLauncher1"		"Lanzacohetes de fresa"
		"GE_RocketLauncher2"		"Lanzacohetes de moras"
		"GE_Grenade"			"Granada"
		"GE_TimedMine"			"Mina de tiempo"
		"GE_ProximityMine"		"Mina proximidad"
		"GE_RemoteMine"			"Mina remota"
		"GE_Taser"			"Táser"
		"GE_SniperButt"			"Culata de rifle"
		"GE_Knife"			"Cuchillo de caza"
		"GE_ThrowingKnife"		"Cuchillo arrojadizo"
		"GE_Slapper"			"Manos"
		"GE_Token"			"Elemento de juego"
		"GE_Explosion"			"Explosión"
		"GE_Trap"			"Trampa"
		"GE_WorldKill"			"Mundo"

		//Qualities
		"GE_Q_None"			"Ninguna"
		"GE_Q_VeryLow"			"Insignificante"
		"GE_Q_Low"			"Muy baja"
		"GE_Q_Average"			"Baja"
		"GE_Q_High"			"Normal"
		"GE_Q_VeryHigh"			"Alta"
		"GE_Q_VVHigh"			"Muy alta"
		"GE_Q_VVVHigh"			"Extrema"

		//Generic Weapon Attributes
		"GE_Att_Penetrate"		"Puede penetrar hasta %s1 pulgadas"
		"GE_Att_AimBoost"		"Es más precisa al encarar"
		"GE_Att_Silenced"		"Lleva un silenciador"
		"GE_Att_Tracers"		"No dispara trazadoras"


		//Specific Weapon Attributes
		"GE_Att_Sniper"			"Zoom con la rueda del ratón"
		"GE_Att_Token"			"Depende del modo de juego"
		"GE_Att_CMag"			"Ligero retraso antes de disparar"
		"GE_Att_GL"			"Gran retraso antes de disparar"
		"GE_Att_Grenade"		"Mantén Disparo para aguantarla"
		"GE_Att_TimedMines"		"Explota tras cinco segundos"
		"GE_Att_ProxMines"		"Sensible al movimiento"
		"GE_Att_RemoteMines"		"Explota al usar el detonador"
		"GE_Att_Slappers"		"No son muy humillantes"
		"GE_Att_Knife"			"Alcance superior"
		"GE_Att_KF7"			"Dispara ráfagas de tres disparos"
		"GE_Att_Laser"			"Precisión perfecta"


		//Weapon Help Panel
		// DPHS is "Damage Per Half Second"
		"GE_WH_HeadDamage"		"Daños a la cabeza: %s1 barras"
		"GE_WH_ChestDamage"		"Daños al pecho: %s1 barras"
		"GE_WH_LimbDamage"		"Daños a extremidades: %s1 barras"
		"GE_WH_Damage"			"Daño base: %s1 barras"
		"GE_WH_DPHS"			"Margen de invulnerabilidad: %s1 barras"
		"GE_WH_Radius"			"Radio de explosión: %s1 pies"
		"GE_WH_RPS"			"Balas por segundo: %s1"
		"GE_WH_MinSpread"		"Dispersión base: %s1"
		"GE_WH_MaxSpread"		"Dispersión máxima: %s1"
		"GE_WH_HeadDamageGraph"		"Daños a la cabeza:"
		"GE_WH_ChestDamageGraph"	"Daños al pecho:"
		"GE_WH_LimbDamageGraph"		"Daños a extremidades:"
		"GE_WH_DamageGraph"		"Daño base:"
		"GE_WH_DPHSGraph"		"DP½S máximo:"
		"GE_WH_RadiusGraph"		"Radio de explosión:"

		// Team Selection Menu
		"TM_Auto_Join"		"Auto-unirse"
		"TM_Join"		"Unirse"
		"TM_Spectator"		"Espectador (%s1)"

		// Keyboard Options
		"GE_KB_DualMode"	"Doble arma"
		"GE_KB_AimMode"		"Modo de apuntado"
		"GE_KB_Unarmed"		"Cuerpo a cuerpo"
		"GE_KB_Pistols"		"Pistolas"
		"GE_KB_Rifles"		"Rifles"
		"GE_KB_Misc"		"Escopetas"
		"GE_KB_Explosives"	"Explosivos"
		"GE_KB_SpecialWpns"	"Armas especiales"
		"GE_KB_Tokens"		"Elementos de juego"
		"GE_KB_TeamSelect"	"Cambiar de equipo"
		"GE_KB_CharSelect"	"Seleccionar personaje"
		"GE_KB_UseVoodoo"	"Tecla especial !voodoo"
		"GE_KB_UseVoodoo2"	"Tecla especial !gesrocks"
		"GE_KB_ShowWeapons"	"Mostrar la lista de armas"
		"GE_KB_ShowHelp"	"Ver descripción de modo de juego"
		"GE_KB_ShowWepStat"	"Ver estadísticas del arma"
		"GE_KB_RecallHelp"	"Mostrar ventana de ayuda"

		// Main Menu UI
		"GEUI_IntroDisable"	"Desactivar introducción"
		"GEUI_IntroDisableBG"	"Desactivar vídeo de fondo"
		"GEUI_IntroReplay"	"Repetir"
		"GEUI_IntroSkip"	"Saltar"
		"GEUI_IntroStop"	"Detener"
		"GEUI_SeeChangeList"	"Ver lista de cambios"
		"GEUI_YourVersion"	"Tu versión:"
		"GEUI_CurrVersion"	"Versión actual:"
		"GEUI_UpdateAvail"	"¡Actualización disponible!"
		"GEUI_Mirrors"		"Enlaces de descarga:"

		//Teams
		"TEAM_JANUS"		"Jano"
		"TEAM_MI6"		"MI6"

		//CHARACTERS
		"GE_RANDOM_CHAR"	"Al azar"
		"GE_UNNAMED"		"Sin nombre"
		"GE_BOND"		"James Bond"
		"GE_SAMEDI"		"Barón Samedi"
		"GE_OURUMOV"		"General Ourumov"
		"GE_ODDJOB"		"Oddjob"
		"GE_JAWS"		"Tiburón"
		"GE_BORIS"		"Boris Grishenko"
		"GE_MISHKIN"		"Dimitri Mishkin"
		"GE_MAYDAY"		"May Day"
		"GE_VALENTIN"		"Valentin Zukovsky"
		"GE_FEM_SCIENTIST"	"Científica"
		"GE_006_MI6"		"Trevelyan"
		"GE_RUSSOLD"		"Soldado ruso"
		"GE_RUSINF"		"Infantería rusa"

		// Concise Names
		"GE_BOND_CONCISE"		"Bond"
		"GE_SAMEDI_CONCISE"		"Samedi"
		"GE_OURUMOV_CONCISE"		"Ourumov"
		"GE_ODDJOB_CONCISE"		"Oddjob"
		"GE_JAWS_CONCISE"		"Tiburón"
		"GE_BORIS_CONCISE"		"Boris"
		"GE_MISHKIN_CONCISE"		"Mishkin"
		"GE_MAYDAY_CONCISE"		"May Day"
		"GE_VALENTIN_CONCISE"		"Valentin"
		"GE_FEM_SCIENTIST_CONCISE"	"Científica"
		"GE_006_MI6_CONCISE"		"Trevelyan"
		"GE_RUSSOLD_CONCISE"		"Soldado"
		"GE_RUSINF_CONCISE"		"Infantería"

		"PLAYER_CHANGECHAR"		"%s1 ^1ahora juega como %s2."

		//Scoreboard and HUD
		"ScoreBoard_Teamplay"		"%s1 (%s2)"
		"ScoreBoard_FFA"		"Jugadores (%s1)"
		"ScoreBoard_Spectators"		"Espectadores: %s1"
		"ScoreBoard_TeamScore"		"Puntos: %s1"

		"RoundReport_TieRound"		"¡La ronda ha acabado en empate!"
		"RoundReport_TieFinal"		"¡La partida ha acabado en empate!"
		"RoundReport_WinnerRound"	"¡%s1 ha ganado la ronda!"
		"RoundReport_WinnerFinal"	"¡%s1 ha ganado la partida!"
		"RoundReport_TeamScore"		"%s1 + %s2 = %s3"
		"RoundReport_RoundTitle"	"OHMSS - INFORME POS-ACCIÓN"
		"RoundReport_MatchTitle"	"OHMSS - INFORME ENFRENTAMIENTO"
 		
 		"TeamMenu_ServerVar"		"Variable"
 		"TeamMenu_Value"		"Valor"

		"GEUI_GameMenu_CreateServer"	"Crear servidor"
		"SERVER_RANDOM_MAP"		"<Mapa al azar>"
		"SERVER_RANDOM_SET"		"<Set al azar>"
		"SERVER_RANDOM_SCENARIO"	"<Escenario al azar>"
		"SERVER_MAP"			"Mapa:"
		"SERVER_SCENARIO"		"Escenario:"
		"SERVER_WEAPONS"		"Armas:"
		"SERVER_BOTLIMIT"		"Lím. bots:"
		"SERVER_BOTLEVEL"		"Nivel bots:"
		"SERVER_NAME"			"Nombre:"
		"SERVER_MAXPLAYERS"		"Nº jugad. máx.:"
		"SERVER_MAPTIME"		"Tiem. mapa (min):"
		"SERVER_ROUNDTIME"		"Tiem. rond. (seg):"
		"SERVER_PASSWORD"		"Contraseña:"
		"SERVER_TURBOMODE"		"Modo turbo:"
		"SERVER_PAINTBALL"		"Modo paintball"
		"SERVER_AMMO"			"Munición infinita"
		"SERVER_RADAR"			"Radar"
		"SERVER_TEAMPLAY"		"Juego en equipo"
		"SERVER_ARMED"			"Empezar armado"
		"SERVER_LAN"			"Usar LAN"
		"SERVER_PLAY"			"Crear"
		"SERVER_CANCEL"			"Cancelar"

		"BOT_LEVEL_EASY"		"Agente"
		"BOT_LEVEL_MED"			"Agente secreto"
		"BOT_LEVEL_HARD"		"Agente 00"
		"BOT_LEVEL_UBER"		"007"
		
		"TURBO_MODE_NORM"		"Desactivar"
		"TURBO_MODE_SLOW"		"Lento"
		"TURBO_MODE_FAST"		"Rápido"
		"TURBO_MODE_LIGHT"		"Ultrarápido"

		"GE_DONT_SHOW_HELP"		"No volver a mostrar esta ayuda"
		"GE_PLAY"			"Jugar"

		"GE_Hint_PopupHelp"		"Pulsa %recallhelp% para mostrar la ventana de ayuda."
		"GE_Hint_GameplayHelp"		"Pulsa %+cl_ge_gameplay_help% para ver la ayuda del modo de juego."
		"GE_Hint_WeaponSet"		"Pulsa %+cl_ge_weaponset_list% para ver el set de armas actual."
		"GE_Hint_SpawnWait"		"Todos los puntos de aparición están ocupados, espera..."

		// Teammate name indicator
		"Playerid_sameteam"	"%s1  %s2 / %s3"

		// Spectator Titles
		"Spec_Playername"	"%s1  PS: %s2  PB: %s3"
		"Spec_Map"		"%s1"

		// Scoreboard Titles
		"GE_Playername"		"Nombre de jugador"
		"GE_Team"		"Equipo"
		"GE_Charname"		"Identidad"
		"GE_Score"		"Puntos"
		"GE_Deaths"		"Muertes"
		"GE_Ping"		"Ping"
		"GE_FavWeapon"		"Arma favorita"

		// Radio and chat strings can have control characters embedded to set colors.  For the control characters to be used, one must be at the start of the string.
		// The control characters can be copied and pasted in notepad.
		// ^1 normal color
		// ^2 not used
		// ^3 team color
		// ^4 location color 
		// ^5 Achievement color

		"GES_Chat_Team_Loc"		"^1(EQUIPO) ^3%s1^1 @ ^4%s3^1 :  %s2"
		"GES_Chat_Team"			"^1(EQUIPO) ^3%s1^1 :  %s2"
		"GES_Chat_Team_Dead"		"^1*MUERTO*(EQUIPO) ^3%s1^1 :  %s2"
		"GES_Chat_Spec"			"^1(Espectador) ^3%s1^1 :  %s2"
		"GES_Chat_All"			"^3%s1^1 :  %s2"
		"GES_Chat_AllDead"		"^1*MUERTO* ^3%s1^1 :  %s2"
		"GES_Chat_AllSpec"		"^1*ESPECT* ^3%s1^1 :  %s2"

		"Achievement_Earned"		"^3%s1^1 ha conseguido el logro ^5%s2^1."

		"game_player_changed_name"	"^1%s1^1 ha cambiado su apodo a %s2."
		"game_player_joined_game"	"^1%s1^1 se ha unido a la partida."
		"game_player_left_game"		"^1%s1^1 ha abandonado la partida (%s2)."
		"game_player_joined_team"	"^1%s1^1 se ha unido al equipo %s2."

		// Custom chat strings for changing variables during gameplay
		"GES_Gameplay_Changed"		"^4El modo de juego ha cambiado a ^1%s1^4."
		"GES_Weaponset_Changed"		"^4El set de armas ha cambiado a ^1%s1^4."
		"GES_Weaponset_Future"		"^4El set de armas cambiará a ^1%s1^4 en la próxima ronda."
		"GES_Weaponset_Random"		"^4El set de armas se ^1elegirá al azar^4 la próxima ronda."
		"GES_Teamplay_Changed"		"^4El juego en equipo ha sido ^1%s1^4."
		"GES_Teamplay_Announce"		"^4El juego en equipo será ^1%s1^4 la próxima ronda."
		"GES_Roundtime_Changed"		"^4El tiempo de ronda ha sido ^1%s1^4 a ^1%s2^4."
		"GES_Roundtime_Added"		"^4El tiempo de ronda ha sido ^1%s1 ^4por ^1%s2"
		"GES_Roundtime_Disabled"	"^4Se han desactivado las rondas."
		"GES_RoundRestart"		"Reiniciando ronda..."
		"GES_RoundEnd"			"Terminando ronda..."
		"GES_MatchEnd"			"Terminando partida..."
		"GES_TeamBalanced_Player"	"%s1 ^1ha cambiado de equipo automáticamente."
		"GES_TeamBalance"		"^4¡Los equipos serán equilibrados automáticamente en %s1 segundos!"
		"GES_ClickToRespawn"		"Pulsa Start"

		"Enabled"			"activado"
		"Disabled"			"desactivado"
		"Extended"			"ampliado"
		"Shortened"			"reducido"

		// This defines the info text messages (death messages)
		// The control characters can be copied and pasted in notepad.
		// ^6 COLOR_SUICIDE
		// ^7 COLOR_KILLER	//Only for death message
		// ^8 COLOR_VICTIM	//Only for death message
		// ^9 COLOR_WEAPON

		"GES_Death_Suicide"		"^6%s1 se ha suicidado."
		"GES_Death_Suicide_Explosive"	"^6%s1 saltó por los aires."
		"GES_Death_Suicide_Fall"	"^6%s1 se ha caído."
		"GES_Death_Suicide_World"	"^6%s1 ha muerto."
		"GES_Death_Killed"		"^7%s1^1 ha matado a ^8%s2^1 con %s3^9%s4^1."
		"GES_Death_Killed_Explosive"	"^7%s1^1 ha conseguido que ^8%s2^1 explotara en mil pedazos."
		"GES_Death_Killed_Fall"		"^7%s1^1 ha tirado a ^8%s2^1 por un borde."
		"GES_Death_Killed_Suicide"	"^7%s1^1 ha obligado a ^8%s2^1 a que se suicidara."
		"GES_Death_Killed_World"	"^7%s1^1 ha matado a ^8%s2^1."
		"GES_Death_Headshot"		"^7%s1^1 ha matado a ^8%s2^1 con un tiro en la cabeza de %s3^9%s4^1."
		"GES_Death_Direct"		"^7%s1^1 ha matado a ^8%s2^1 con un impacto directo de %s3^9%s4^1."

		// -----------------------------
		// TRIGGER TRAP MESSAGES
		//------------------------------

		"GES_Pit_Kill0"			"^7%s1^1 ha llevado a ^8%s2^1 a una tumba."
		"GES_Pit_Kill1"			"^7%s1^1 ha tirado a ^8%s2^1 a un foso."
		"GES_Pit_Kill2"			"^7%s1^1 ha hecho que ^8%s2^1 se cayera por donde no debía."
		"GES_Pit_Kill3"			"^7%s1^1 se deshizo de ^8%s2^1 tirándolo desde las alturas."
		"GES_Pit_Kill4"			"^7%s1^1 ha matado a ^8%s2^1 de un empujón."
		"GES_Pit_Kill5"			"^7%s1^1 ha hecho que ^8%s2^1 se matara por una caída."
		"GES_Pit_Death0"		"^6%s1 ha caído desde una altura excesiva."
		"GES_Pit_Death1"		"^6%s1 ha caído a un foso."
		"GES_Pit_Death2"		"^6%s1 ha llegado al fondo de un foso."
		"GES_Pit_Death3"		"^6%s1 ha muerto por una caída."
		"GES_Pit_Death4"		"^6%s1 ha tenido un tropezón mortal."
		"GES_Pit_Death5"		"^6%s1 ha experimentado una parada repentina."

		"GES_Silo_Pit_Kill0"		"^7%s1^1 ha tirado a ^8%s2^1 por una barandilla."
		"GES_Silo_Pit_Kill1"		"^7%s1^1 ha echado a ^8%s2^1 al fondo de un silo."
		"GES_Silo_Pit_Kill2"		"^7%s1^1 ha tirado a ^8%s2^1 de una pasarela."
		"GES_Silo_Pit_Death0"		"^6%s1 se ha caído por una barandilla."
		"GES_Silo_Pit_Death1"		"^6%s1 se ha resbalado en una pasarela."
		"GES_Silo_Pit_Death2"		"^6%s1 ha querido ser un ingeniero aeroespacial."

		"GES_Cradle_Pit_Kill"		"^7%s1^1 ha tirado a ^8%s2^1 de la antena."
		"GES_Cradle_Pit_Death"		"^6%s1 ha caído de la cuna a su tumba."

		"GES_Egyptian_Door_Kill"	"^7%s1^1 ha hecho que ^8%s2^1 forme parte del templo."
		"GES_Egyptian_Door_Death"	"^6%s1 se ha unido a los faraones."

		"GES_Dam_Cliff_Kill"		"^7%s1^1 ha despeñado a ^8%s2^1."
		"GES_Dam_Cliff_Death"		"^6%s1 se ha despeñado."

		"GES_Caverns_Water_Kill"			"^7%s1^1 ha tirado a ^8%s2^1 a la piscina."
		"GES_Caverns_Water_Death"			"A ^6%s1 se lo han tragado las corrientes."
		"GES_Caverns_Spiral_Kill"			"^7%s1^1 ha tirado a ^8%s2^1 por una cuesta resbaladiza."
		"GES_Caverns_Spiral_Death"			"^6%s1 se ha resbalado por una cuesta."

		// THESE ARE FOR ENGLISH ONLY, OTHER LANGUAGES KEEP THESE EMPTY
		// This is for grammatically correct sentences
		"English_Article_A"	""
		"English_Article_An"	""

		// ------------------------------------------------------------
		// Character Bios
		"GE_CharBio_Random"	"¡Selecciona un personaje al azar!"
		"GE_CharBio_006_MI6"	"Nacionalidad: Británica\nProfesión: Agente 00\nAgencia: Servicio Secreto Británico\n\nAlec es el amigo más cercano a 007. Murió durante una misión para destruir la instalación de armas químicas de Arkangelsk."
		"GE_CharBio_Bond"	"Nacionalidad: Británica\nProfesión: Agente 00\nAgencia: Servicio Secreto Británico\n\nBond, James Bond. Es el agente 007 y tiene licencia para matar. Mezclado, no agitado."
		"GE_CharBio_Boris"	"Nationality: Rusa\nProfesión: Hacker\nAgencia: Jano\n\nBoris era programador de sistemas en Severnaya antes de traicionar a sus compañeros y a su país al robar el GoldenEye con Ourumov."
		"GE_CharBio_FemSci"	"Nacionalidad: Francesa\nProfesión: Científica\nAgencia: Laboratorios\n\nMuy inteligente. Entrenada en química, física y combate."
		"GE_CharBio_Jaws"	"Nacionalidad: Polaca\nProfesión: Sicario\nAgencia: Karl Stromberg, Corporación Drax\n\nCon más de dos metros de altura, Tiburón es tan fuerte como alto. Su apodo viene de su dentadura de acero increíblemente fuerte."
		"GE_CharBio_MayDay"	"Nacionalidad: Africana\nProfesión: Sicaria\nAgencia: Max Zorin\n\nLa líder de la guardia femenina de Max Zorin, May Day parece tener una fuerza sobrehumana debido al uso excesivo de esteroides."
		"GE_CharBio_Mishkin"	"Nacionalidad: Rusa\nProfesión: Ministro de defensa\nAgencia: Gobierno ruso\n\nEl ministro de defensa ruso. Fue asesinado por Ourumov tras averiguar su implicación en el incidente de Severnaya."
		"GE_CharBio_Oddjob"	"Nacionalidad: Coreana\nProfesión: Sicario\nAgencia: Auric Goldfinger\n\nOddjob es un experto en kárate y un asesino implacable. Su arma preferida es su bombín afilado."
		"GE_CharBio_Ourumov"	"Nacionalidad: Rusa\nProfesión: General del ejército\nAgencia: Ejército soviético/Jano\n\nOurumov, antiguo coronel al mando de la instalación de armas químicas de Arkangelsk, es ahora general y jefe de la división espacial."
		"GE_CharBio_Samedi"	"Nacionalidad: Trinidad\nProfesión: Sicario\nAgencia: Mr. Big\n\n'El hombre que no puede morir.' Lo único más siniestro que las carcajadas de Samedi es su aparente inmortalidad."
		"GE_CharBio_Valentin"	"Nacionalidad: Rusa\nProfesión: Confidente\nAgencia: MI6\n\nEx-agente del KGB convertido en jefe de la mafia rusa. Trafica con caviar, alcohol, armas e información."
		"GE_CharBio_Russold"	"Nacionalidad: Rusa\nProfesión: Soldado\nAgencia: Ejército soviético\n\nEl soldado es experto en una gran variedad de técnicas para matar moscas y sus responsabilidades incluyen proteger zonas, activar alarmas y no disparar sobre una pasarelas."
		"GE_CharBio_Rusinf"	"Nacionalidad: Rusa\nProfesión: Soldado\nAgencia: Ejército soviético\n\nEl soldado de infantería es un elemento vital del ejército ruso, dispuesto a proteger a Rusia de todos sus enemigos."

		// ------------------------------------------------------------
		// Gameplay Tips
		"GE_TIP_TITLE"		"Consejo: %s1"
		"GE_TIP_TITLE_RADAR"	"Radar"
		"GE_TIP_TITLE_AIM"	"Apuntando"
		"GE_TIP_TITLE_MOVE"	"Movimiento"
		"GE_TIP_TITLE_HS"	"Disparos a la cabeza"
		"GE_TIP_TITLE_KLOBB"	"Armas débiles"
		"GE_TIP_TITLE_ARMOR"	"Blindaje"
		"GE_TIP_TITLE_MINES"	"Minas enemigas"
		"GE_TIP_TITLE_ZOOM"	"Zoom"
		"GE_TIP_TITLE_PEN"	"Penetración"
		"GE_TIP_TITLE_RMINE"	"Minas remotas"
		"GE_TIP_TITLE_PMINE"	"Minas de proximidad"
		"GE_TIP_TITLE_TEAM"	"Juego en equipo"
		"GE_TIP_TITLE_STRAFE"	"Correr de lado"
		"GE_TIP_TITLE_INVIS"	"Invisibilidad al radar"
		"GE_TIP_TITLE_WEPHLP"	"Datos del arma"

		"GE_TIP_RADAR1"		"Presta atención a tu radar."
		"GE_TIP_RADAR2"		"Tu radar muestra enemigos, objetivos y compañeros de equipo."
		"GE_TIP_AIM1"		"Pulsa %aimmode% para usar el punto de mira."
		"GE_TIP_AIM2"		"El punto de mira mejora tu precisión."
		"GE_TIP_MOVE1"		"Si te mueves, será más difícil que te maten."
		"GE_TIP_MOVE2"		"Muévete en zigzag mientras estés atacando para evitar que te hagan daño."
		"GE_TIP_HS1"		"Los disparos a la cabeza siempre hacen el máximo de daño."
		"GE_TIP_HS2"		"A corta distancia, apunta a la cabeza."
		"GE_TIP_KLOBB1"		"Las armas más débiles tardan más en matar."
		"GE_TIP_KLOBB2"		"La Klobb necesita 3 disparos a la cabeza para matar a alguien con la salud al máximo."
		"GE_TIP_ARMOR1"		"Obtén blindaje para protegerte más."
		"GE_TIP_ARMOR2"		"A diferencia de la salud, el blindaje puede reponerse."
		"GE_TIP_MINES1"		"¡Cuidado con las minas enemigas!"
		"GE_TIP_MINES2"		"Puedes disparar a las minas para hacerlas explotar a distancia."
		"GE_TIP_ZOOM1"		"Usa %aimmode% para hacer zoom con el rifle francotirador."
		"GE_TIP_ZOOM2"		"Los rifles de asalto también pueden hacer zoom al apuntar con ellos."
		"GE_TIP_PEN1"		"Ciertas armas potentes pueden penetrar puertas y ventanas."
		"GE_TIP_PEN2"		"El arma que tiene más penetración es el Cougar Magnum."
		"GE_TIP_RMINE1"		"Detona las minas remotas en el aire activándolas rápidamente."
		"GE_TIP_RMINE2"		"Pulsa a la vez %attack% y %attack2% para detonarlas rápidamente."
		"GE_TIP_PMINE1"		"Las minas de proximidad explotan al detectar CUALQUIER movimiento."
		"GE_TIP_PMINE2"		"Hazlas explotar con cuchillos arrojadizos, granadas, o lanzando minas cerca."
		"GE_TIP_TEAM1"		"Si juegas en equipo, ayuda a tus compañeros para ganar."
		"GE_TIP_TEAM2"		"Busca los iconos de compañeros para localizar a tus amigos."

		"GE_TIP_STRAFE1"	"Muévete en diagonal para ir más rápido."
		"GE_TIP_STRAFE2"	"Así podrás acelerar tu velocidad por un factor de 1,4."
		"GE_TIP_INVIS1"		"La invulnerabilidad al reaparecer oculta tu punto en el radar."
		"GE_TIP_INVIS2"		"Utiliza los tres segundos posteriores a reaparecer para huir de los enemigos cercanos."
		"GE_TIP_WEPHLP1"	"Pulsa %cl_ge_weapon_stats% para ver los datos de tu arma actual."
		"GE_TIP_WEPHLP2"	"Este panel incluye todo lo que hay que saber del arma actual."

		// ------------------------------------------------------------
		// GES AWARDS!
		"GE_AWARD_NONE"			"- NINGUNO -"
		"GE_AWARD_DEADLY"		"El más letal"
		"GE_AWARD_HONORABLE"		"El más honorable"
		"GE_AWARD_PROFESSIONAL"		"El más profesional"
		"GE_AWARD_MARKSMANSHIP"		"Tirador de élite"
		"GE_AWARD_AC10"			"Premio AC -10"
		"GE_AWARD_FRANTIC"		"El más frenético"
		"GE_AWARD_WHERESTHEAMMO"	"¿Y la munición?"
		"GE_AWARD_LEMMING"		"El más suicida"
		"GE_AWARD_LONGINNINGS"		"Vida más larga"
		"GE_AWARD_SHORTINNINGS"		"Vida más corta"
		"GE_AWARD_DISHONORABLE"		"El más deshonroso"
		"GE_AWARD_WHERESTHEARMOR"	"¿Y el chaleco?"
		"GE_AWARD_MOSTLYHARMLESS"	"Pacifista"

		// ------------------------------------------------------------
		// GES ACHIEVEMENTS!

		"Achievement_Group_All"		"Todos (%s1 de %s2)"
		"Achievement_Group_0"		"General (%s1 de %s2)"
		"Achievement_Group_1400"	"Armas (%s1 de %s2)"

		"GES_SHARPSHOOTAH_NAME"		"Horizonte lejano"
		"GES_SHARPSHOOTAH_DESC"		"Mata a un oponente con el rifle francotirador que esté a más de 50 metros de distancia."
		"GES_UFOD_NAME"			"Vuelo minúsculo"
		"GES_UFOD_DESC"			"Mata a un oponente con una mina remota mientras la mina esté en el aire."
		"GES_OCTOPUSSY_NAME"		"Octopussy"
		"GES_OCTOPUSSY_DESC"		"Quédate quieto en un sitio durante una ronda que dure más de dos minutos. (4 o más jugadores)"
		"GES_SILENT_ASSASSIN_NAME"	"Asesino silencioso"
		"GES_SILENT_ASSASSIN_DESC"	"Gana una ronda usando SOLO armas de cuerpo a cuerpo. (4 o más jugadores)"
		"GES_ONE_WITH_BULLET_NAME"	"Donde pongo el ojo, pongo la bala"
		"GES_ONE_WITH_BULLET_DESC"	"Obtén El más letal y Tirador de élite en la misma ronda."
		"GES_INVINCIBLE_NAME"		"¡SOY INVENCIBLE!"
		"GES_INVINCIBLE_DESC"		"Juega con Boris TODA una ronda Y obtén El más letal y Vida más larga."
		"GES_LICENSE_TO_KILL_NAME"	"Licencia para matar"
		"GES_LICENSE_TO_KILL_DESC"	"Consigue 500 muertes."
		"GES_FORENGLAND_NAME"		"James, por Inglaterra"
		"GES_FORENGLAND_DESC"		"Mata a un oponente suicidándote con una granada."
		"GES_DUTCHRUDDER_NAME"		"Haciendo palmitas"
		"GES_DUTCHRUDDER_DESC"		"Véngate con tus manos a alguien que te mate con las suyas en menos de 20 segundos."
		"GES_GOLDFINGERED_NAME"		"Dedos de oro"
		"GES_GOLDFINGERED_DESC"		"Mata con tus manos a un jugador que lleve la pistola de oro."

		"GES_RCP90_LEVEL1_NAME"		"Comunista de la RCP (A.)"
		"GES_RCP90_LEVEL1_DESC"		"Consigue 100 muertes con el RCP90."
		"GES_RCP90_LEVEL2_NAME"		"Comunista de la RCP (A.S.)"
		"GES_RCP90_LEVEL2_DESC"		"Consigue 250 muertes con el RCP90."
		"GES_RCP90_LEVEL3_NAME"		"Comunista de la RCP (00)"
		"GES_RCP90_LEVEL3_DESC"		"Consigue 500 muertes con el RCP90."		

		"GES_AR33_LEVEL1_NAME"		"Trampa 33 (A.)"
		"GES_AR33_LEVEL1_DESC"		"Consigue 133 muertes con el AR33."
		"GES_AR33_LEVEL2_NAME"		"Trampa 33 (A.S.)"
		"GES_AR33_LEVEL2_DESC"		"Consigue 433 muertes con el AR33."
		"GES_AR33_LEVEL3_NAME"		"Trampa 33 (00)"
		"GES_AR33_LEVEL3_DESC"		"Consigue 733 muertes con el AR33."

		"GES_PP7_LEVEL1_NAME"		"Pistolero (A.)"
		"GES_PP7_LEVEL1_DESC"		"Consigue 100 muertes con la PP7."
		"GES_PP7_LEVEL2_NAME"		"Pistolero (A.S.)"
		"GES_PP7_LEVEL2_DESC"		"Consigue 250 muertes con la PP7."
		"GES_PP7_LEVEL3_NAME"		"Pistolero (00)"
		"GES_PP7_LEVEL3_DESC"		"Consigue 500 muertes con la PP7."

		"GES_SNIPERRIFLE_LEVEL1_NAME"	"Panorama para matar (A.)"
		"GES_SNIPERRIFLE_LEVEL1_DESC"	"Consigue 50 muertes con el rifle francotirador."
		"GES_SNIPERRIFLE_LEVEL2_NAME"	"Panorama para matar (A.S.)"
		"GES_SNIPERRIFLE_LEVEL2_DESC"	"Consigue 150 muertes con el rifle francotirador."
		"GES_SNIPERRIFLE_LEVEL3_NAME"	"Panorama para matar (00)"
		"GES_SNIPERRIFLE_LEVEL3_DESC"	"Consigue 250 muertes con el rifle francotirador."

		"GES_PHANTOM_LEVEL1_NAME"	"Fantomás (A.)"
		"GES_PHANTOM_LEVEL1_DESC"	"Consigue 100 muertes con el Phantom."
		"GES_PHANTOM_LEVEL2_NAME"	"Fantomás (A.S.)"
		"GES_PHANTOM_LEVEL2_DESC"	"Consigue 500 muertes con el Phantom."
		"GES_PHANTOM_LEVEL3_NAME"	"Fantomás (00)"
		"GES_PHANTOM_LEVEL3_DESC"	"Consigue 750 muertes con el Phantom."

		"GES_KLOBB_LEVEL1_NAME"		"Practicando el Klobbing (A)"
		"GES_KLOBB_LEVEL1_DESC"		"Consigue 25 muertes con el Klobb."
		"GES_KLOBB_LEVEL2_NAME"		"Practicando el Klobbing (A.S.)"
		"GES_KLOBB_LEVEL2_DESC"		"Consigue 75 muertes con el Klobb."
		"GES_KLOBB_LEVEL3_NAME"		"Practicando el Klobbing (00)"
		"GES_KLOBB_LEVEL3_DESC"		"Consigue 125 muertes con el Klobb."

		"GES_REMOTEMINE_LEVEL1_NAME"	"Una idea muy remota (A)"
		"GES_REMOTEMINE_LEVEL1_DESC"	"Consigue 50 muertes con minas remotas."
		"GES_REMOTEMINE_LEVEL2_NAME"	"Una idea muy remota (A.S.)"
		"GES_REMOTEMINE_LEVEL2_DESC"	"Consigue 150 muertes con minas remotas."
		"GES_REMOTEMINE_LEVEL3_NAME"	"Una idea muy remota (00)"
		"GES_REMOTEMINE_LEVEL3_DESC"	"Consigue 250 muertes con minas remotas."

		"GES_PROXIMITYMINE_LEVEL1_NAME"	"Guardando las distancias (A)"
		"GES_PROXIMITYMINE_LEVEL1_DESC"	"Consigue 50 muertes con minas de proximidad."
		"GES_PROXIMITYMINE_LEVEL2_NAME"	"Guardando las distancias (A.S.)"
		"GES_PROXIMITYMINE_LEVEL2_DESC"	"Consigue 150 muertes con minas de proximidad."
		"GES_PROXIMITYMINE_LEVEL3_NAME"	"Guardando las distancias (00)"
		"GES_PROXIMITYMINE_LEVEL3_DESC"	"Consigue 250 muertes con minas de proximidad."

		"GES_TIMEDMINE_LEVEL1_NAME"	"Muerte cronometrada (A)"
		"GES_TIMEDMINE_LEVEL1_DESC"	"Consigue 50 muertes con minas de tiempo."
		"GES_TIMEDMINE_LEVEL2_NAME"	"Muerte cronometrada (A.S.)"
		"GES_TIMEDMINE_LEVEL2_DESC"	"Consigue 100 muertes con minas de tiempo."
		"GES_TIMEDMINE_LEVEL3_NAME"	"Muerte cronometrada (00)"
		"GES_TIMEDMINE_LEVEL3_DESC"	"Consigue 150 muertes con minas de tiempo."

		// BETA 3.1 ACHIEVEMENTS
		//------------------------------

		"GES_WHO_THROWS_SHOE_NAME"	"¿Quién ha tirado ese zapato?"
		"GES_WHO_THROWS_SHOE_DESC"	"Juega como Oddjob toda una ronda y obtén Pacifista. (4 o más jugadores)"
		"GES_JAMESBOND_NAME"		"Bond, James Bond"
		"GES_JAMESBOND_DESC"		"Juega como Bond toda una ronda y obtén El más profesional y Tirador de élite. (4 o más jugadores)"
		"GES_HAYDAYMAYDAY_NAME"		"¡Mayday, Mayday, avión derribado!"
		"GES_HAYDAYMAYDAY_DESC"		"Juega como May Day toda una ronda, obtén El más frenético y gana la ronda. (4 o más jugadores)"
		"GES_MISCHMISHKIN_NAME"		"Maligno Mishkin"
		"GES_MISCHMISHKIN_DESC"		"Juega como Mishkin toda una ronda y obtén El más deshonroso. (4 o más jugadores)"
		"GES_TWO_FACED_NAME"		"Traidor"
		"GES_TWO_FACED_DESC"		"Obtén El más honorable y El más deshonroso 5 veces en la misma ronda."
		"GES_WHY_WONT_YOU_DIE_NAME"	"¿Por qué no te mueres?"
		"GES_WHY_WONT_YOU_DIE_DESC"	"Obtén el Premio AC -10 25 veces."
		"GES_VIASHINOWNED_NAME"		"Agente de élite"
		"GES_VIASHINOWNED_DESC"		"Obtén 4 o más premios positivos en la misma ronda. (4 o más jugadores)"
		"GES_WORLD_IS_NOT_ENOUGH_NAME"	"El mundo nunca es suficiente"
		"GES_WORLD_IS_NOT_ENOUGH_DESC"	"Obtén 6 premios en la misma ronda y gana la ronda. (4 o más jugadores)"
		"GES_SECRET_AGENT_MAN_NAME"	"Agente secreto, tío"
		"GES_SECRET_AGENT_MAN_DESC"	"Consigue 1.500 muertes."
		"GES_GOLDENEYE_MASTER_NAME"	"Maestro de GoldenEye"
		"GES_GOLDENEYE_MASTER_DESC"	"Consigue 3.000 muertes."
		"GES_BE_HONORED_NAME"		"Deberías ser más educado"
		"GES_BE_HONORED_DESC"		"Consigue 50 muertes con armas que tengan un aspecto especial."
		"GES_BE_GRATEFUL_NAME"		"Presentándote"
		"GES_BE_GRATEFUL_DESC"		"Mata a un desarrollador, testeador o medallista de logros 50 veces."
		"GES_DIE_ANOTHER_DAY_NAME"	"Muere otro día"
		"GES_DIE_ANOTHER_DAY_DESC"	"Mata a un oponente con tu salud por debajo del 20%. (El blindaje no cuenta)"

		// BETA 4 ACHIEVEMENTS
		//------------------------------

		"GES_BOOM_HEADSHOT_NAME"	"En la cabeza"
		"GES_BOOM_HEADSHOT_DESC"	"Consigue 500 disparos a la cabeza con cualquier arma."
		"GES_LATE_ATTENDANCE_NAME"	"A buenas horas"
		"GES_LATE_ATTENDANCE_DESC"	"Mata a alguien después de que acabe la ronda."
		"GES_SHAKEN_LEVEL1_NAME"	"Mezclado pero no molestado (A)"
		"GES_SHAKEN_LEVEL1_DESC"	"Consigue 5 muertes sin recibir ningún daño."
		"GES_SHAKEN_LEVEL2_NAME"	"Mezclado pero no molestado (A.S.)"
		"GES_SHAKEN_LEVEL2_DESC"	"Consigue 10 muertes sin recibir ningún daño."
		"GES_SHAKEN_LEVEL3_NAME"	"Mezclado pero no molestado (00)"
		"GES_SHAKEN_LEVEL3_DESC"	"Consigue 15 muertes sin recibir ningún daño."
		"GES_SCARAMANGAS_PRIDE_NAME"	"El orgullo de Scaramanga"
		"GES_SCARAMANGAS_PRIDE_DESC"	"Consigue 20 muertes con la pistola de oro sin morir."
		"GES_MAN_WHO_CANT_DIE_NAME"	"El hombre que no puede morir"
		"GES_MAN_WHO_CANT_DIE_DESC"	"Termina una ronda con 10 o más muertes sin morir. (Ronda de más de 4 minutos)"
		"GES_RUSSIAN_ROULETTE_NAME"	"Ruleta rusa"
		"GES_RUSSIAN_ROULETTE_DESC"	"Consigue 6 muertes con la Cougar Magnum sin recargar."
		"GES_THE_SPECIALIST_NAME"	"El especialista"
		"GES_THE_SPECIALIST_DESC"	"Gana una ronda usando solo armas explosivas. (4 jugadores o más, más de 15 muertes)"
		"GES_004_NAME"			"004"
		"GES_004_DESC"			"Suicídate con tus propias minas 25 veces. (2 jugadores o más)"
		"GES_FOR_ENGLAND_ALEC_NAME"	"Por Inglaterra, Alec"
		"GES_FOR_ENGLAND_ALEC_DESC"	"Controla a Bond y mata 25 veces a Trevelyan con minas."
		"GES_THROUGH_FIRE_FLAMES_NAME"	"¡Explota-explótame-expló!"
		"GES_THROUGH_FIRE_FLAMES_DESC"	"Sobrevive a 500 explosiones."
		"GES_DOMINO_EFFECT_NAME"	"Efecto dominó"
		"GES_DOMINO_EFFECT_DESC"	"Mata a dos o más personas con una misma bala."
		"GES_LTG_LEVEL1_NAME"		"Licencia para parrillar (A)"
		"GES_LTG_LEVEL1_DESC"		"Consigue 100 muertes con el lanzacohetes."
		"GES_LTG_LEVEL2_NAME"		"Licencia para parrillar (A.S.)"
		"GES_LTG_LEVEL2_DESC"		"Consigue 250 muertes con el lanzacohetes."
		"GES_LTG_LEVEL3_NAME"		"Licencia para parrillar (00)"
		"GES_LTG_LEVEL3_DESC"		"Consigue 500 muertes con el lanzacohetes."
		"GES_MOONRAKER_LEVEL1_NAME"	"Estás en la luna (A.)"
		"GES_MOONRAKER_LEVEL1_DESC"	"Consigue 100 muertes con el láser Moonraker."
		"GES_MOONRAKER_LEVEL2_NAME"	"Estás en la luna (A.S.)"
		"GES_MOONRAKER_LEVEL2_DESC"	"Consigue 250 muertes con el láser Moonraker."
		"GES_MOONRAKER_LEVEL3_NAME"	"Estás en la luna (00)"
		"GES_MOONRAKER_LEVEL3_DESC"	"Consigue 500 muertes con el láser Moonraker."
		"GES_KF7_LEVEL1_NAME"		"Desde Rusia sin amor (A.)"
		"GES_KF7_LEVEL1_DESC"		"Consigue 100 muertes con el KF7."
		"GES_KF7_LEVEL2_NAME"		"Desde Rusia sin amor (A.S.)"
		"GES_KF7_LEVEL2_DESC"		"Consigue 500 muertes con el KF7."
		"GES_KF7_LEVEL3_NAME"		"Desde Rusia sin amor (00)"
		"GES_KF7_LEVEL3_DESC"		"Consigue 750 muertes con el KF7."
		"GES_LAST_AGENT_STANDING_NAME"	"El último agente en pie"
		"GES_LAST_AGENT_STANDING_DESC"	"Gana 50 partidas en Solo se vive dos veces."
		"GES_YOU_CANT_WIN_NAME"		"Estás perdido"
		"GES_YOU_CANT_WIN_DESC"		"Gana una ronda de Solo se vive dos veces como Ourumov usando solo el DD4. (4 o más muertes)"
		"GES_FLESH_WOUND_NAME"		"Es una herida superficial"
		"GES_FLESH_WOUND_DESC"		"Gana 15 duelos a cuchillo en los que te hayan herido."
		"GES_MAKE_MY_MAYDAY_NAME"	"Mata a Mayday por mí"
		"GES_MAKE_MY_MAYDAY_DESC"	"Controla a MayDay y dispara a 50 cabezas con la Cougar Magnum."
		"GES_THATS_MY_OCTOPUSSY_NAME"	"Mi pequeño Octopussy"
		"GES_THATS_MY_OCTOPUSSY_DESC"	"Mata a los jugadores estáticos (los puntos rojos del radar)."
		"GES_TWO_KLOBBS_NAME"		"Uno más uno es igual a Klobb"
		"GES_TWO_KLOBBS_DESC"		"Ayuda a un compañero que lleve una Klobb a matar a un enemigo común."
		"GES_BREAK_A_LEG_NAME"		"Mala pata"
		"GES_BREAK_A_LEG_DESC"		"Mata a 50 personas apuntando a sus piernas. (Más de 50% de tiros a las piernas por muerte)"
		"GES_TARGET_PRACTICE_NAME"	"Prácticas de puntería"
		"GES_TARGET_PRACTICE_DESC"	"Gana una ronda de Solo se vive dos veces y obtén Tirador de élite. (4 o más muertes, 4 o más jugadores)"

		// Version 5 ACHIEVEMENTS
		//------------------------------

		"GES_DOUBLE_DOWN_NAME"			"Dos por uno"
		"GES_DOUBLE_DOWN_DESC"			"Mata a dos jugadores con un disparo de escopeta."
		"GES_THERES_THE_ARMOR_NAME"		"Bendito chaleco"
		"GES_THERES_THE_ARMOR_DESC"		"Recibe ocho barras de daño en una misma vida."
		"GES_REMOTE_DELIVERY_NAME"		"Ojos que no ven"
		"GES_REMOTE_DELIVERY_DESC"		"Mata a un jugador que no puedas ver con una mina remota."
		"GES_YOURE_FIRED_NAME"			"Cabalgando el cohete"
		"GES_YOURE_FIRED_DESC"			"Mata a 100 jugadores con impactos directos de un lanzacohetes."
		"GES_SHELL_SHOCKED_NAME"		"Granadino"
		"GES_SHELL_SHOCKED_DESC"		"Mata a un jugador con un impacto directo de un lanzagranadas."
		"GES_DART_BOARD_NAME"			"Campeonato de dardos"
		"GES_DART_BOARD_DESC"			"Mata a un jugador con cuchillos arrojadizos que esté a más de 18 metros."
		"GES_PRECISION_BOMBING_NAME"		"Bombardeo de precisión"
		"GES_PRECISION_BOMBING_DESC"		"Mata a un jugador con un impacto directo de lanzagranadas a más de 30 metros de distancia."
		"GES_INDIRECT_FIRE_NAME"		"Ataque indirecto"
		"GES_INDIRECT_FIRE_DESC"		"Mata a un jugador que no puedas ver con un impacto directo de un lanzagranadas."
		"GES_HUNTING_PARTY_NAME"		"Se abrió la veda"
		"GES_HUNTING_PARTY_DESC"		"Mata a un jugador con una escopeta a menos de 3 metros de distancia."
		"GES_PLASTIQUE_SURGERY_NAME"		"Cirugía plástica"
		"GES_PLASTIQUE_SURGERY_DESC"		"Mata a un jugador con una explosión del escenario."
		"GES_DEVIDE_AND_CONQUER_NAME"		"Divide y vencerás"
		"GES_DEVIDE_AND_CONQUER_DESC"		"Mata a un desarrollador con la Klobb de desarrolladores."
		"GES_DEVIDENDS_NAME"			"Dividendos"
		"GES_DEVIDENDS_DESC"			"Consigue 20 muertes con una Klobb de desarrolladores, testers o de la comunidad."

		"GES_PROXIMA_CENTAURI_NAME"		"Próximamente en cines"
		"GES_PROXIMA_CENTAURI_DESC"		"Mata a diez personas que estén a más de 30 metros con minas de proximidad."
		"GES_TIMETOTARGET_NAME"			"Sobrado de puntería"
		"GES_TIMETOTARGET_DESC"			"Consigue dos impactos directos con el lanzagranadas en una décima de segundo."
		"GES_PITFALL_NAME"			"¡Esto es ESPARTA!"
		"GES_PITFALL_DESC"			"Consigue 100 muertes por muertes del entorno no explosivas."
		"GES_BACKTRACKER_NAME"			"Retroceso"
		"GES_BACKTRACKER_DESC"			"Roba 100 niveles en Arsenal."
		"GES_ONEMANARSENAL_NAME"		"Arsenal de un solo hombre"
		"GES_ONEMANARSENAL_DESC"		"Gana una ronda de Arsenal usando solo las manos."
		"GES_PINEAPPLE_EXPRESS_NAME"		"Envío garrapiñado"
		"GES_PINEAPPLE_EXPRESS_DESC"		"Consigue 10 muertes con granadas que hayas dejado caer al morir."
		"GES_PINPOINT_PRECISION_NAME"		"Precisión impecable"
		"GES_PINPOINT_PRECISION_DESC"		"Consigue 10 muertes con granadas que no hayan tocado el escenario."
		"GES_CHOPPINGBLOCK_NAME"		"Mano viperina"
		"GES_CHOPPINGBLOCK_DESC"		"Elimina a 20 jugadores usando las manos en SSVDV."
		"GES_LASTMANHIDING_NAME"		"El último cobarde"
		"GES_LASTMANHIDING_DESC"		"Sé el último hombre en pie en SSVDV con menos de dos muertes."

		"GES_FRAGSTORICHES_NAME"		"Piña gana a pistola"
		"GES_FRAGSTORICHES_DESC"		"Intercambia las granadas de mano por la pistola de oro o la PP7 dorada en Intercambio."
		"GES_UPGRADEPATH_NAME"			"Mejorando"
		"GES_UPGRADEPATH_DESC"			"En Intercambio pasa de tener la PP7 a la PP7 plateada y luego a la PP7 dorada sin llevar otro arma en medio."
		"GES_RETURNONINVESTMENT_NAME"		"Devolviendo la inversión"
		"GES_RETURNONINVESTMENT_DESC"		"En Intercambio devuelve el último arma con el que te han matado a la persona que te ha matado con ella."

		"GES_FORTKNOX_NAME"			"Fort Knox"
		"GES_FORTKNOX_DESC"			"consigue 10 muertes después de coger la pistola de oro sin utilizarla ni tirarla en HDPO."
		"GES_GOLDSTANDARD_NAME"			"Fiebre del oro"
		"GES_GOLDSTANDARD_DESC"			"Gana una ronda en HDPO utilizando únicamente la pistola de oro."
		"GES_GOINGFORTHEGOLD_NAME"		"A por la medalla de oro"
		"GES_GOINGFORTHEGOLD_DESC"		"Consigue la pistola de oro 100 veces en HDPO."

		"GES_CROUCHINGTIGER_NAME"		"Quieto ahí"
		"GES_CROUCHINGTIGER_DESC"		"Mata a 7 enemigos sin moverte ni morir en LPM."
		"GES_LICENCETOSPREEKILL_NAME"		"Licencia para masacrar"
		"GES_LICENCETOSPREEKILL_DESC"		"Mata a 4 enemigos en 7 segundos en LPM."
		"GES_VIEWTONOKILLS_NAME"		"Panorama para no matar"
		"GES_VIEWTONOKILLS_DESC"		"Gana una ronda de PPM sin matar a nadie."
		"GES_ALLTHETIME_NAME"			"Tenemos todo el tiempo del mundo"
		"GES_ALLTHETIME_DESC"			"Consigue una victoria total en PPM."
		"GES_FINESTHOUR_NAME"			"La hora de la verdad"
		"GES_FINESTHOUR_DESC"			"Roba un total de 60 minutos en PPM."
		"GES_FLAGTAG_NAME"			"Abanderado"
		"GES_FLAGTAG_DESC"			"Utiliza la bandera para robar cien puntos en Alta tensión."
		"GES_KINGOFTHEFLAG_NAME"		"Rey de la bandera"
		"GES_KINGOFTHEFLAG_DESC"		"Gana una ronda de Alta tensión con menos de 10 puntos."

		"GES_FLAGGEDDOWN_NAME"			"Bandolero"
		"GES_FLAGGEDDOWN_DESC"			"En CLB, mata a un enemigo que tenga tu bandera con la suya."
		"GES_FLAGSAVER_NAME"			"Salvar a la bandera"
		"GES_FLAGSAVER_DESC"			"En CLB, captura la bandera enemiga 10 veces."
		
		"GES_CYCLEOFDEATH_NAME"			"El ciclo de la muerte"
		"GES_CYCLEOFDEATH_DESC"			"Dispara dos veces con la Cougar Magnum en la misma cabeza en un segundo."
		"GES_HIGHLYTRAINED_NAME"		"Agente experto"
		"GES_HIGHLYTRAINED_DESC"		"Mata con nueve armas distintas en una misma vida."
		"GES_SILENTOPP_NAME"			"Oposición silenciosa"
		"GES_SILENTOPP_DESC"			"En CM, consigue 5 muertes con la PP7 silenciada sin recibir daños."
		"GES_PERFECTAGENT_NAME"			"Agente perfecto"
		"GES_PERFECTAGENT_DESC"			"¡Consigue 8128 muertes!"

		// -----------------------------
		// GAME SCENARIO HELP
		//------------------------------
		"GES_GP_NOHELP"			"No se ha indicado una ayuda del escenario.\nContacta con el anfitrión del servidor para más detalles."

		"GES_GP_DEATHMATCH_HELP"	"El objetivo es sencillo, matar o morir. Tendrás que buscar las armas repartidas por el nivel para acabar con tus enemigos.\n\nJuego en equipo: Seleccionable"
		"GES_GP_TOURNAMENTDM_HELP"	"El objetivo es sencillo, matar o morir. Tendrás que buscar las armas repartidas por el nivel para acabar con tus enemigos.\n\nEl torneo a muerte está diseñado para enfrentamientos entre clanes y utiliza los puntos de reaparición de equipos en el mapa.\n\nJuego en equipo: Siempre"
		"GES_GP_LTK_HELP"		"¡Todas las armas matan de un disparo, así que sé rápido y apunta bien porque tendrás que matar o morir!\n\nJuego en equipo: Seleccionable"
		"GES_GP_MWGG_HELP"		"Aparecerá en el mapa una única pistola de oro, capaz de matar de un disparo.\n\nEl jugador con la pistola de oro solo puede obtener un único blindaje y está marcado en el radar con un punto amarillo para que todos lo reconozcan.\n\nJuego en equipo: Nunca"
		"GES_GP_YOLT_HELP"		"Solo tienes dos vidas en cada ronda. Mata a tus oponentes para que no puedan reaparecer.\n\n¡El último hombre en pie ganará un punto para cada jugador aliado!\n\nJuego en equipo: Seleccionable"
		"GES_GP_GUNGAME_HELP"	"Mata con tu arma actual para subir de nivel y obtener el siguiente arma de la lista.\nSé el primero en llegar al nivel 10 para ganar la partida.\nLas muertes a bofetadas quitan un nivel a la víctima y dan blindaje corporal.\n\nJuego en equipo: Nunca"
		"GES_GP_LALD_HELP"		"Un jugador es seleccionado al azar para convertirse en el Barón cada ronda. Si eres el Barón, debes eliminar a todos los jugadores y solo puedes utilizar tus poderes vudú tres veces, que te teletransportan a otro lugar del mapa y te suben de nivel. Cada vez que mueres subes de nivel. ¡Cuidado con la pistola de oro!\n\nSi eres un jugador, encuentra la pistola de oro y mata al Barón antes de que él te mate primero.\n\nJuego en equipo: Nunca"
		"GES_GP_LD_HELP"		"Obtén las banderas que hay en el nivel para conseguir puntos. ¡Cuando tienes la bandera no puedes usar tus armas, pero puedes llevarte munición, blindaje y armas para ganar puntos extra!\n\nJuego en equipo: Seleccionable"
		"GES_GP_CAPTUREKEY_HELP"	"Captura la bandera del equipo contrario llevándola a tu zona de captura. Devuelve la bandera a tu base tocándola.\n\nNo puedes capturar una bandera si el enemigo lleva la tuya.\n\nLos círculos vacíos del radar indican los puntos de captura. Busca los iconos de objetivo en la pantalla para guiarte.\n\nJuego en equipo: Siempre"
		"GES_GP_ARSENAL_HELP"		"Al inicio de la ronda todos los jugadores tendrán un arma de nivel 1. Para obtener el siguiente arma, has de matar a alguien. Las muertes por bofetones quitan un nivel a una víctima y dan blindaje. El primer jugador que mate a alguien con el último arma ganará la ronda.\n\nPulsa la tecla vudú (%cl_ge_voodoo%) para mostrar el arsenal.\n\nJuego en equipo: Nunca"
                "GES_GP_DAD_HELP"           "------ Versión: %s1 ------\nPuedes resucitar a compañeros de dos formas:\n1)Quédate cerca de una tumba de tu equipo hasta que acabe la resurrección.\n2)Apunta a una tumba de tu equipo y mantén pulsada la tecla de vudú (%cl_ge_voodoo%) hasta que acabe la resurrección.\n---------- Créditos ---------\nBasado en el modo \"Freeze Tag\" para MOHAA de Mefy.\nTumbas creadas por Kraid.\nTraductores: namajnaG,Kraid,VGF,Matteo Bini\nAyuda de programación: KillerMonkey"
		"GES_GP_VTAK_HELP"	"¡Mantente con vida todo lo que puedas!\n\nTu puntuación será tu vida más larga (El tiempo que tardes de reaparecer a morir).\n\nSi matas a un jugador ganarás la mitad de su tiempo de vida, y si matas a bofetones ganarás 3/4 de su vida.\n\nSi tu duración supera el minuto y es el 75% del mejor tiempo actual, aparecerás como un objetivo para el resto de jugadores.\n\nJuego en equipo: Seleccionable"
		"GES_GP_GT_HELP"	"Cada jugador recibe un arma única. Cada muerte hará que el atacante y su víctima intercambien sus armas.\n\nLas muertes por bofetones darán a la víctima el arma de su atacante, pero el atacante recibirá un arma nueva de la lista de armas sin utilizar.\n\nJuego en equipo: Seleccionable"

		"GES_GP_DEATHMATCH_NAME"	"Combate a muerte"
		"GES_GP_MWGG_NAME"		"El hombre de la pistola de oro"
		"GES_GP_YOLT_NAME"		"Solo se vive dos veces"
		"GES_GP_LTK_NAME"		"Licencia para matar"
		"GES_GP_TOURNAMENTDM_NAME"	"Torneo a muerte"
		"GES_GP_GUNGAME_NAME"		"Juego de armas"
		"GES_GP_LALD_NAME"		"Vive y deja morir"
		"GES_GP_LD_NAME"		"Alta tensión"
		"GES_GP_CAPTUREKEY_NAME"	"Capturar la bandera"
		"GES_GP_ARSENAL_NAME"		"Arsenal"
                "GES_GP_DAD_NAME"               "Muere otro día"
		"GES_GP_VTAK_NAME"		"Panorama para matar"
		"GES_GP_GT_NAME"		"Intercambio"

		"GES_GP_GETREADY"		"¡Prepárate!"
		"​GES_GP_INWARMUP"​		"​PRECALENTAMIENTO"​
		"GES_GP_WARMUP"			"Tiempo de precalentamiento: %s1"
		"GES_GP_WAITING"		"¡Esperando a que haya jugadores suficientes para empezar!"
		"GES_GP_NOJOIN"			"%s1 no puede unirse porque la ronda está en marcha."
		"GES_GP_NORANK"			"^o¡No estás jugando!"
		"GES_GP_RANK"			"^oEres el jugador nº%s1 de %s2."
		"GES_GP_FOES"			"Oponentes: "
		"GES_GP_SHOWDOWN"		"¡Duelo! ¡No reaparecerán los blindajes!"
		"GES_GP_OPENROUND"		"El duelo comenzará tras la primera muerte."

		"GES_GPH_AUTOTEAM_TITLE"	"Cambio de equipos automático"
		"GES_GPH_AUTOTEAM"		"¡Has sido trasladado al equipo %s1 para equilibrar la partida!"
		"GES_GPH_JOINTEAM_TITLE"	"Aviso de equipo"
		"GES_GPH_JOINTEAM"		"¡Estás en el equipo %s1! ¡Colabora con tus compañeros para ganar al equipo contrario!"
		"GES_GPH_OBJECTIVE"		"Objetivo"
		"GES_GPH_RADAR"			"Ayuda del radar"
		"GES_GPH_SCORING"		"Puntuación"
		"GES_GPH_ELIMINATED_TITLE"	"Eliminado"
		"GES_GPH_ELIMINATED"		"Has sido eliminado. ¡Tendrás que esperar a que acabe la ronda!"
		"GES_GPH_OVERTIME_TITLE"	"¡Tiempo extra!"
		"GES_GPH_OVERTIME"		"La ronda ha acabado con tiempo extra. ¡Ayuda a dar el último empujón para ganar!"
		"GES_GPH_CANTJOIN_TITLE"	"Ronda en curso"
		"GES_GPH_CANTJOIN"		"Se está jugando la ronda en este momento y no puedes unirte hasta que acabe."
		"GES_GPH_OVERTIME_TRIP_TITLE"	"Fin del tiempo extra"
		"GES_GPH_OVERTIME_TRIP"		"¡El tiempo extra acabará en %s1 segundos!"

		"GES_GPH_DM_GOAL"		"El combate a muerte es sencillo, ¡mata a todos los que puedas antes de que se acabe el tiempo!"
		"GES_GPH_LTK_GOAL"		"¡Con la licencia para matar todas las armas matan de un solo disparo!"

		"GES_GPH_YOLT_GOAL"		"Solo tienes dos vidas. ¡Si las pierdes serás eliminado de la ronda!"
		"GES_GP_YOLT_ELIMINATED"	"^1%s1 ^4ha sido eliminado."

		"GES_GP_GT_SWAP"		"^4^1%s1 ^4ha sido cambiado/a por: ^1%s2."
		"GES_GPH_GT_GOAL"		"¡Cada muerte hará que el asesino intercambie su arma con la de la víctima!"

		"GES_GPH_MWGG_GOAL"		"¡Encuentra la pistola de oro y utilízala para acabar con tus enemigos!"
		"GES_GPH_MWGG_RADAR"		"Pistola de oro tirada -> Icono\nPistola de oro utilizada -> Destello amarillo"
		"GES_GP_MWGG_PICKED"		"^y¡^1%s1 ^yha conseguido la pistola de oro!"
		"GES_GP_MWGG_DROPPED"		"^y¡^1%s1 ^yha tirado la pistola de oro!"
		"GES_GP_MWGG_HAVEGG"		"¡Tienes la pistola de oro!"

		"GES_GPH_CTK_TAGLINE"		"Capturar la bandera"
		"GES_GPH_CTK_OBJECTIVES"	"¡El equipo Jano debe robar la bandera azul mientras que el equipo MI6 tiene que robar la bandera roja!"
		"GES_GPH_CTK_RADAR"		"Los cuadrados representan los objetivos, y los círculos vacíos representan los puntos de captura."
		"GES_GP_CTK_KEY"		"Bandera azul"
		"GES_GP_CTK_BRIEFCASE"		"Bandera roza"
		"GES_GP_CTK_OBJ_CAPTURE"	"capturar"
		"GES_GP_CTK_OBJ_MI6"		"bandera azul"
		"GES_GP_CTK_OBJ_JANUS"		"bandera roja"
		"GES_GP_CTK_CAPTURE"		"¡%s1 ha capturado la %s2!"
		"GES_GP_CTK_DROPPED"		"¡%s1 ha tirado la %s2!"
		"GES_GP_CTK_DEFENDED"		"¡%s1%s2 ha defendido la %s3!"
		"GES_GP_CTK_PICKED_FRIEND"	"¡%s1 ha conseguido la %s2!"
		"GES_GP_CTK_PICKED_FOE"		"¡%s1 ha robado tu %s2!"
		"GES_GP_CTK_RETURNED_FRIEND"	"¡%s1 ha recuperado vuestra %s2!"
		"GES_GP_CTK_RETURNED_FOE"	"¡%s1 ha devuelto su %s2!"
		"GES_GP_CTK_OVERTIME_SCORE"	"¡%s1 ha anotado un punto en el tiempo extra!"
		"GES_GP_CTK_CAPTURE_OVR"	"Anular captura:"
		"GES_GP_CTK_CAPTURE_DENY"	"¡No puedes capturar si el otro equipo tiene tu bandera!"
		"GES_GP_CTK_TOKEN_DROP"		"¡Podrás tirar el objeto en %s1 segundos!"
		"GES_GP_CTK_TOKEN_DROP_DISABLED"	"El servidor no permite tirar la bandera."
		"GES_GP_CTK_TOKEN_DROP_NOFLAG"		"¡No tienes una bandera!"

		"GES_GPH_LD_TAGLINE"		"Consigue una bandera para ganar puntos."
		"GES_GPH_LD_FLAG_POINTS"	"A banderazos: 1 impacto = robas 1 punto\nObtén equipamiento: Blindaje > Armas > Munición\n¡Huye!: evita que te hagan daño para ganar blindaje y puntos."
		"GES_GP_LD_OBJ"			"Bandera"
		"GES_GP_LB_OBJ_TAKE"		"TOMAR"
		"GES_GP_LD_ESCAPED"		"Has escapado del combate %s1 vez."
		"GES_GP_LD_ESCAPED_P"		"Has escapado del combate %s1 veces."
		"GES_GP_LD_TEAMHOLDS"		"Tu equipo tiene %s1 de %s2 banderas."
		"GES_GP_LD_LOSEPOINTS"		"Has perdido %s1 punto."
		"GES_GP_LD_LOSEPOINTS_P"	"Has perdido %s1 puntos."
		"GES_GP_LD_STOLEPOINTS"		"Has robado %s1 punto."
		"GES_GP_LD_STOLEPOINTS_P"	"Has robado %s1 puntos."

		"GES_GPH_LALD_TAGLINE"		"Mata al Barón con la pistola de oro."
		"GES_GPH_LALD_ASBOND_GG"	"¡Consigue la pistola de oro! Matar a otros Bonds no servirá de nada."
		"GES_GPH_LALD_ASBOND_WIN"	"Usa la pistola de oro para vencer al Barón Samedi y ganar la ronda."
		"GES_GPH_LALD_ASBARON"		"Elimina a todos los jugadores para ganar la ronda. Sube de nivel muriendo y utilizando el vudú. La pistola de oro es la única forma de vencerte."
		"GES_GPH_LALD_VOODOO"		"Utiliza tus poderes vudú (%cl_ge_voodoo%) para teletransportarte por el mapa. Puedes recargarlo si matas a alguien con tu cuchillo."
		"GES_GPH_LALD_BL"		"Mata a enemigos con tu cuchillo para recuperar tu poder vudú."
		"GES_GP_LALD_NOTBARON"		"No eres el Barón Samedi."
		"GES_GP_LALD_AREBARON"		"Eres el Barón Samedi."
		"GES_GP_LALD_IMPBARON"		"No puedes hacerte pasar por el Barón Samedi."
		"GES_GP_LALD_WEAPON"		"El Barón Samedi lleva %s1 arma."
		"GES_GP_LALD_WEAPON_P"		"El Barón Samedi lleva %s1 armas."
		"GES_GP_LALD_DAMAGE"		"El Barón Samedi hace +%s1% puntos de daño extra."
		"GES_GP_LALD_BARONWINS"		"El Barón se alza victorioso."
		"GES_GP_LALD_BARONLOSES"	"El Barón se apiada."
		"GES_GP_LALD_NOPOWER"		"Has agotado tu poder."
		"GES_GP_LALD_VOODOO"		"Vudú: %s1"
		"GES_GP_LALD_NOVOODOO"		"Agotado"
		"GES_GP_LALD_WAITVOODOO"	"Desactivado"

		"GES_GPH_GUNGAME_GOAL"		"Utiliza tu arma actual para matar enemigos y subir de nivel.  ¡Gana el primero en llegar al nivel 10!"
		"GES_GP_GUNGAME_LEVEL"		"^lNivel %s1: ^y%s2"
		"GES_GP_GUNGAME_KILLS"		"^lMuertes para subir de nivel: ^y%s1"
		"GES_GP_GUNGAME_SLAPPED"	"^y%s1 ^lha perdido un nivel. ^l¡^y%s2 ^lha ganado blindaje!"
		"GES_GP_GUNGAME_SLAPPED_NOLOSS"	"^l¡^y%s1 ^lha ganado blindaje!"

		"GES_GP_TDM_GOAL_MANY"		"Gana el primer equipo que consiga %s1 muertes."
		"GES_GP_TDM_GOAL_ONE"		"Gana el primer equipo que consiga una muerte."
		"GES_GP_TDM_FIRSTBLOOD"		"%s1 ^1ha conseguido la primera muerte."
		"GES_GP_TDM_WON"		"%s1 ^1ha ganado la partida."
		"GES_GP_TDM_FRAGS_LEFT" 	"%s1 ^1necesita ^y%s2 ^1muerte más."
		"GES_GP_TDM_FRAGS_LEFT_P" 	"%s1 ^1necesita ^y%s2 ^1muertes más."

		"GES_GPH_AR_GOAL"		"Utiliza tus armas para conseguir muertes y ganar el siguiente arma del arsenal."
		"GES_GP_AR_FINALWEAPON"		"^l¡^y%s1 ^ltiene la última arma!"

                "GES_GP_DAD_RESURRECTING"                           "Resurrección:"
                "GES_GP_DAD_FIRST_SPAWN_INSTRUCTIONS"               "Elimina a tus rivales y resucita a tus compañeros eliminados."
                "GES_GP_DAD_YOU_CANT_SPAWN_YET"                     "No puedes reaparecer"
                "GES_GP_DAD_NEW_PLAYER_CANT_JOIN_TEAM"              "No aparecerán más jugadores hasta que los libere un jugador, así se evitan reapariciones en resurrección."
                "GES_GP_DAD_PLAYER_CANT_CHANGE_TEAM"                "No aparecerás hasta que un compañero te resucite, ya que fuiste eliminado en tu equipo anterior." 
                "GES_GP_DAD_ELIMINATED_SPECTATOR_CANT_JOIN_TEAM"    "No aparecerás hasta que un compañero te resucite, ya que fuiste eliminado antes de ser espectador."
                "GES_GP_DAD_MI6_PLAYER_ELIMINATED"                  "^iUn jugador del MI6 ha sido eliminado: %s1"
                "GES_GP_DAD_JANUS_PLAYER_ELIMINATED"                "^rUn jugador de Jano ha sido eliminado: %s1"
                "GES_GP_DAD_MI6_PLAYER_RESURRECTED"                 "^iUn jugador del MI6 ha sido resucitado: %s1"
                "GES_GP_DAD_JANUS_PLAYER_RESURRECTED"               "^rUn jugador de Jano ha sido resucitado: %s1"
                "GES_GP_DAD_RESURRECTION_QUEUE_POSITION"            "Posición en cola de resurrección: %s1"
                "GES_GP_DAD_ELIMINATED"                             "Eliminado"
                
		// Server Options
		"GE_ServerName"		"Nombre del servidor"
		"GE_MaxPlayers"		"Nº máximo de jugadores"
		"GE_ServerPW"		"Contraseña del servidor"
		"GE_MapTime"		"Tiempo del mapa (minutos)"
		"GE_MapTimeLeft"	"Tiempo restante"
		"GE_RoundTime"		"Tiempo de ronda (segundos)"
		"GE_WepSet"		"Set de armas"
		"GE_GameMode"		"Modo de juego"
		"GE_TeamPlayOnly"	"Juego en equipo"
		"GE_TeamPlay"		"Permitir juego en equipo"
		"GE_Jumping"		"Permitir saltos"
		"GE_Paintball"		"Modo paintball (Bolas de pintura)"
		"GE_Radar"		"Radar"
		"GE_StartArmed"		"Empezar armado"
		"GE_ForceRespwn"	"Forzar reaparición"
		"GE_FriendlyFire"	"Fuego amigo"
		"GE_TurboMode"		"Modo turbo"

		//User Custom Options
		"GE_3DHUD"		"Mostrar ciertos objetos del HUD en profundidad (solo NVIDIA 3D Vision)"
		"GE_FastSwitch"		"Cambio rápido de armas"
		"GE_AutoSwitch"		"Cambiar automáticamente al obtener un arma"
		"GE_RadarPos"		"Posición del radar"
		"GE_ShowRadar"		"Mostrar el radar (si el servidor lo permite)"
		"GE_DisableExpHeatWave"	"Desactivar efecto de calor en explosiones (Puede mejorar el rendimiento)"
		"GE_DisableMuzzleSmoke" "Desactivar humo de los fogonazos de las armas"
		"GE_DisableMusic"	"Desactivar la música especial (Fin de ronda, etc.)"
		"GE_DisableBlood"	"Desactivar la sangre en pantalla al morir"
		"GE_HideAfterAct"	"Ocultar el informe pos-acción cuando se reinicie la ronda"
		"GE_FPDeath"		"Ver las muertes en primera persona"
		"GE_AutoTPV"		"Cambiar a muerte en tercera persona si no se puede ver"
		"GE_DisablePopupHelp"	"Desactivar ventanas de ayuda en partida"
		"GE_DisableHitSound"	"Desactivar sonido de daño recibido"
		"GE_DisableKillSound"	"Desactivar el sonido que confirma una muerte"
		"GE_FastSwitchList"	"Muestra la lista de armas al hacer un cambio rápido"
		"GE_KillfeedSkins"	"Muestra los rasgos decorativos del arma al morir"
		"GE_WeaponStats"	"Muestra los valores numéricos en la ayuda de armas"
		"GE_DrawChat"		"Muestra la ventana de chat"
		"GE_CosmeticWeapons"	"Desactiva la reaparición con armas decoradas"
		"GE_DevTags"		"Oculta tu etiqueta de medallista/desarrollador"
		"GE_SwitchEmpty"	"Cambia automáticamente de arma si no tiene munición"
		"GE_DisableExpDynLight"	"Desactiva las luces dinámicas en las explosiones"
	}
}
translations/gesource_spanish.txt · Last modified: 2023/09/03 18:43 by 127.0.0.1